大家都在搜

乔·拜登(JoeBiden)表示,特朗普“危险地接近”与伊朗开战



  乔·拜登(Joe Biden)周二警告称,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)正冲向伊朗危机,他把自己塑造成一只最有能力应对中东紧张局势的稳定之手。

  这位前副总统、2020年民主党总统候选人一直将特朗普形容为一位鲁莽的领导人,没有能力应对外交政策挑战。自周四美国击毙伊朗最高将领卡西姆·索莱马尼(Qasem Soleimani)以来,拜登一直在加大对奥巴马总统决策的批评力度。他和民主党对手警告称,此举可能导致该地区再次爆发战争。

  拜登在纽约发表讲话时说:“一位总统说他想结束中东无休止的战争,这将给我们带来危险,即将开始一场全新的战争。”他指的是特朗普尽管他表示希望离开中东地区,但仍向中东增派了数千名士兵。

  拜登指出,他自己的经历--当副总统八年,在参议院工作了三十多年--为他应对危机的能力辩护。他说,特朗普通过退出伊朗核协议打开了冲突之门--这是一项旨在阻止德黑兰在奥巴马政府执政期间达成的武器开发的国际协议。

  伊朗不再遵守交易的主要部分。

  拜登说,他对伊朗“没有幻想”,他说伊朗“支持恐怖主义并威胁我们的利益”。但他认为“有一种聪明的方法”来对付德黑兰,而不是“自讨苦吃”。

  这位前副总统认为,特朗普应该重新加入核协议,并解释政府在杀死索莱曼尼时所提到的“迫在眉睫的威胁”。他还辩称,未经国会批准,特朗普无权与伊朗开战。

a screen shot of Bernie Sanders:    A record number of candidates are vying for the Democratic   nomination to take on      President Donald Trump in 2020.       23 total Democratic contenders are competing in the primary,   including a former vice president, seven current US senators, six   current and former members of the US House, two governors, four   mayors, two businessmen, and one prominent author.       Former Massachusetts Governor      Bill Weld is also challenging Trump in the Republican     primary.      Here's a list of the major party 2020 presidential   candidates.            Visit Business Insider's     homepage for more stories.       Soon after assuming the office of the presidency in January 2017,   President Donald Trump    filed preliminary paperwork that laid the groundwork for   re-election in 2020.    With the first official votes in the primary over seven months,   23 Democratic contenders are already lined up to challenge Trump   - making for one of the largest and most diverse primary fields   in recent history. So far, an additional four Democrats have   dropped out of the race.    While California Rep.    Eric Swalwell dropped out of the presidential race to run for   re-election in the House on July 8, billionaire Democratic   activist    Tom Steyer - also from California - jumped into the race less   than a day after, pledging to spend at least $100 million on his   campaign.     Since then, former Gov.    John Hickenlooper has also dropped out and is considering   running for US Senate in Colorado instead.          Read more:           John Hickenlooper drops out of the   2020 presidential race and says he's giving 'serious thought' to   running for US Senate       Former Vice President    Joe Biden, seven current and former US Senators, six current   and former members of the House of Representatives, four mayors,   two governors, two businessmen, and one prominent author are now   in the race.    Trump is also facing opposition within his own party. Former   Massachusetts governor and Libertarian vice presidential nominee      Bill Weldannounced he will run against   Trump in the Republican primary.    Here are all the major party candidates running for president in   2020:

业务内幕幻灯片

  特朗普竞选团队没有立即回应CNBC关于对拜登的批评发表评论的请求。

  2020年民主党总统候选人提名的主要竞争者有用伊朗日益加深的危机来说明他们的外交政策。拜登的努力使他受到批评。

  2002年,这位前副总统投票授权对伊拉克使用武力--尽管他继续严厉批评这场旷日持久的破坏性战争。拜登在竞选活动中表示,他从一开始就反对战争,他的竞选团队称这是一种错误的说法。

  参议员伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)最近几天在伊拉克问题上批评拜登。桑德斯是明年迎战特朗普的头号竞选人之一。

  周一,乔·拜登(Joe Biden)在接受CNN采访时表示:“乔·拜登(Joe Biden)投票并帮助领导了伊拉克战争的努力,这是美国近代史上最危险的外交政策失误。”他认为拜登没有击败特朗普的记录。




上一篇:乌克兰新揭发弹劾案
下一篇:有关伊朗导弹袭击驻伊美军基地的错误消息迅速传播开来。这里有几个例子